MACBETH
Zuidpool
Macbeth is een tekst van William Shakespeare uit 1606, over hoe macht waanzinnige proporties kan aannemen. Bij het lezen van Macbeth werd Zuidpool getroffen door de ritmiek, de klank en de muzikaliteit van Shakespeare, zeker in het Engels. Zo ontstond het idee om Macbeth in het Engels op te voeren, en in een concertante uitvoering met een staand publiek, zoals oorspronkelijk in The Globe.
Zuidpool nodigde Mauro Pawlowksi (dEUS, Evil Superstars, …) en Tijs Delbeke uit om muziek te componeren. De cast van Zuidpool-acteurs wordt versterkt door actrice Femke Heijens.
“Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
“An electric experience of theatrical performance … Zuidpool is a powerhouse and one can only imagine what they'll do next.”
(CHICAGO STAGE STANDARD - VS)
“This is how Shakespeare's company might've done Macbeth if only they'd had electric guitars.”
(CHICAGO READER - VS)
“Rauwe rock, partybeats en country vermengen zich met de bevlogen expressie van de acteurs. Het samenspel is haarfijn. Ze staan er als één groep en brengen de muzikale poëzie van Shakespeare helemaal tot leven. Deze Macbeth toont hoe je de grenzen van theater kan verleggen zonder vergezochte concepten te hanteren.”
(CUTTINGEDGE)
“De muzikaliteit van de oorspronkelijke teksten komt volledig tot zijn recht … Indrukwekkende gruwelvoorstelling die hoorspel, hardrock, popconcert en de klassieken met elkaar doet versmelten in een groot gesamtkunstwerk.” ****
(THEATERKRANT - NL)
“Prachtige gitaarsolo's, pittige beat, country, improvisatie … schitterende keuze van scènes …”
(DE MORGEN)
“De muziek vertelt het verhaal: zelden werd het duistere ongemak van Macbeth zo precies aangeraakt.”
(DE STANDAARD)
“Het acteerwerk is onwaarschijnlijk precies afgestemd op de muziek … en creeërt een monochroom, maar perfect geslaagd experiment … Erg gesmaakt door het publiek.”
(ALTO ADIGE - IT)
“De veelzijdige Vlaamse acteurs brengen een 'totaaltheater', een organische synthese van woord (soms gesproken, soms gezongen) en een scherpe sonoriteit, die fascineert in haar directe ruwheid … De uitvoerders zijn stuk voor stuk buitengewoon … Het premièrepubliek toonde zich bijzonder opgetogen, en zette het daverende applaus kracht bij met voetengestamp.”
(OPERACLICK - IT)
“Een theater van de essentie, dat verzaakt aan kostuums en scenografie herleidt tot licht, maar er toch in slaagt om het werk in al zijn integriteit en diepgang tot leven te brengen … Een actuele en geraffineerde interpretatie …”
(CORRIERE DELL' ALTO ADIGE — IT)
“De muzikale waanzin is op elk woord precies afgemeten en af en toe oorverdovend luid, maar altijd exact en trefzeker … Volleerde acteurs, die erin slagen deze psychoanalytische paradox op het scherp van de snee te brengen.” (DOLOMITEN — IT)
“Duister en dreigend … Vooral de Lady Macbeth van Sofie Decleir is angstaanjagend in haar hoge register. Haar rol is een briljante zet, Kate Bush meets Lady Macbeth.” ****
(NRC — NL)